目前分類:◆ 就當學習的韓曲翻譯 ◆ (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

1381318955670_1381318510578   

結束了《主君的太陽》雖然有點小失落但緊接著是金編劇家的作品《繼承者們》讓人也是心情為之一振繼續追劇生涯

看完了兩集故事選角還不錯李敏鎬真是演富家皇太子的不二人選樣貌有身高有又要迷盡少女心了啦

除此之外早在電視劇前先釋出由FT ISLAND主唱李洪基唱的OST - 只是 (말이야)也好好聽雖然不可否認曲風上有點《狠狠的》的味道難怪一聽我就上癮

結果發現歌詞也易懂簡單  所以馬上動手聽歌看歌詞翻譯啦

 

文章標籤

theorange 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

一分鐘音源公布時,就上Mnet網站把整張專輯都聽了一遍。一向來都喜歡第一主打第一男主角的我,竟然馬上就被這首歌吸引去,第一主打歌Venus是華麗麗硬生生就被我踢去第二的位子了。喔~難道是年紀大了?(我該否認嗎?)口味比較對抒情歌?

一直到完整版發佈,喔摸~真的是被這個又傷又美的調調揪去,不可自拔,然後當然聽這麼美的調調,看歌詞時間怎麼可以少?所以,歌詞一抓下來,作詞者那一欄是一大驚喜啊

我們四次元E代表寫的詞的說~無限驚喜放大放大再放大,雖然早知道E代表不四次元的時候,還是有他溫柔(?)的一面。可是,還是要說這歌詞太動人了啦,聽現場更是一絕啊啊啊啊!所以啊,我已經迫不及待等待真真正正的現場了。

616新加坡演唱會那一天,我一定給你一百個真心仔細聆聽的!然後再給你們一百個讚~


 Mnet的Hurts現場實在夢幻到不行,喔~你們是花圃中美麗的三十而立男人王子啊~

文章標籤

theorange 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近中毒性非常嚴重的歌曲,中毒程度是一天到晚不斷重複,十遍百遍。

第一次聽就是看著MV在聽,那時候只覺得這是個悲傷的故事,配上李弘基那麼強烈的唱法(據橙子妹妹形容,他是唱到都爆青筋XD),聽在耳裡的歌詞似懂非懂的,讓人就是很不過癮,所以馬上就上NAVER找了韓文歌詞,第一次耳朵聽著,眼睛順著歌詞下,聽完全曲,剎那就好像打通任督二脈,豁然就融入那個意境去。

既然已經砸了大筆銀兩學了韓文,就該好好學以致用,怎麼翻怎麼順是主觀問題啊~

這是我的第二部作品啊。

個人偏愛LIVE版,所以就不放MV版了。

MV是由李弘基自己上場的,參加完心愛的人葬禮,走出教堂,時間莫名就倒退,重新遇上心愛女子,然後故事展開。

文章標籤

theorange 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偶然間聽到這首歌chorus部份,覺得還滿好聽的。

於是就上youtube找,後來才發現原來這首歌是新歌發表,最近的演唱會才有。

所以youtube上找的都是fancam,尖叫聲實在太大,最後就上naver找了,總算找到不錯的版本。

後來又看了看歌詞,覺得歌詞還算簡單的,於是。

就開始了我的第一次韓文歌詞翻譯。

吼~真是新鮮的挑戰啊!!!

 

這首歌一句話,意境就是遭受背叛。

 

theorange 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()